栏目分类
成人伦理片 威氏拼音与汉语拼音对照表及检索实例
发布日期:2024-09-27 15:37 点击次数:193
一、威氏拼音有贪图和汉语拼音有贪图对比
剑桥大学汉语培植威妥玛(T. F. Wade,1818—1895)在华任职时代,为便捷番邦东说念主(主淌若使用英语的东说念主)学习和掌持汉语,由他笔据北京念书音制订的拉丁字母拼音有贪图给汉字注音,自后翟理斯(H. A. Giles)加以校阅,是以威妥玛拼音又称威妥玛−翟理斯式拼音(Wade-Giles Spelling System),简称“威氏拼音”。这个有贪图以后被深广用来拼写中国的东说念主名、地名等。1958年2月11日,宇宙东说念主深广准颁布《汉文拼音有贪图》后,威氏拼音住手使用。《汉文拼音有贪图》1958年2月11日,宇宙东说念主深广准颁布《汉文拼音有贪图》,这是中国东说念主我方按照科学的语音学旨趣制定的特意拼写尺度平凡话的有贪图;1979年起,纠合国决定选拔《汉文拼音有贪图》看成在各式拉丁字母笔墨中中国东说念主名、地名的尺度;1981年8月,海外尺度化组织通过决议,规定把《汉文拼音有贪图》看成文件使命中拼写关联中国的称呼、词语的海外尺度。1997年好意思国国会藏书楼选拔汉语拼音有贪图。
二、汉文姓名音译诠释
外文长途汉文姓名音译时常选拔的是威氏拼音,然则有些音译并不法式,已酿成了一些风气用法。如:孔子 Konfucius ,孙中山 Sun Yat-sen,毛泽东 MaoZedong,蔣介石Chiang Kai-shek。
三、威氏拼音和汉语拼音对照表
Wade-Giles/威氏拼音
Pinyin/汉语拼音
Wade-Giles/威氏拼音
Pinyin/汉语拼音
a
a
mi
mi
ai
ai
miao
miao
an
an
mieh
mie
ang
ang
mien
mian
ao
ao
min
min
cha
zha
ming
ming
ch'a
cha
miu
miu
chai
zhai
mo
mo
ch'ai
chai
mou
mou
chan
zhan
mu
mu
ch'an
chan
na
na
chang
zhang
nai
nai
ch'ang
chang
nan
nan
chao
zhao
nang
nang
ch'ao
chao
nao
nao
che
zhe
nei
nei
ch'e
che
nen
nen
chen
zhen
neng
neng
ch'en
zhen
ni
ni
cheng
zheng
niang
niang
ch'eng
cheng
niao
niao
chi
ji
nieh
nie
ch'i
qi
nien
nian
chia
jia
nin
nin
ch'ia
qia
ning
ning
chiang
jiang
niu
niu
ch'iang
qiang
no
nuo
chiao
jiao
nu
nu
ch'iao
qiao
nuan
nuan
chieh
jie
nung
nong
ch'ieh
qie
nü
nü
chien
jian
nüeh
nüe
ch'ien
qian
o
e
chih
zhi
ou
ou
ch'ih
chi
pa
ba
chin
jin
p'a
pa
ch'in
qin
pai
bai
ching
jing
p'ai
pai
ch'ing
qing
pan
ban
chiu
jiu
p'an
pan
ch'iu
qiu
pang
bang
chiung
jiong
p'ang
pang
ch'iung
qiong
pao
bao
cho
zhuo
p'ao
pao
ch'o
chuo
pei
bei
chou
zhou
p'ei
pei
ch'ou
chou
pen
ben
chu
zhu
p'en
pen
ch'u
chu
peng
beng
chua
zhua
p'eng
peng
chuai
zhuai
pi
bi
ch'uai
chuai
p'i
pi
chuan
zhuan
piao
biao
ch'uan
chuan
p'iao
piao
chuang
zhuang
pieh
bie
ch'uang
chuang
p'ieh
pie
chui
zhui
pien
bian
ch'ui
chui
p'ien
pian
chun
zhun
pin
bin
ch'un
chun
p'in
pin
chung
zhong
ping
bing
ch'ung
chong
p'ing
ping
chü
ju
po
bo
ch'ü
qu
p'o
po
chüan
juan
pou
ou
ch'üan
quan
pu
bu
chüeh
jue
p'u
pu
ch'üeh
que
sa
sa
chün
jun
sai
sai
ch'ün
qun
san
san
en
en
sang
sang
erh
er
sao
sao
fa
fa
se
se
fan
fan
sen
sen
fang
fang
seng
seng
fei
fei
sha
sha
fen
fen
shai
shai
feng
feng
shan
shan
fo
fo
shang
shang
fou
fou
shao
shao
fu
fu
she
she
ha
ha
shen
shen
hai
hai
sheng
sheng
han
han
shih
shi
hang
hang
shou
shou
hao
hao
shu
shu
hei
hei
shua
shua
hen
hen
shuai
shuai
heng
heng
shuan
shuan
ho
he
shuang
shuang
hou
hou
shui
shui
hsi
xi
shun
shun
hsia
xia
shuo
shuo
hsiang
xiang
so
suo
hsiao
xiao
sou
sou
hsieh
xie
ssu
si
hsien
xian
su
su
hsin
xin
suan
suan
hsing
sui
sui
hsiu
xiu
sun
sun
hsiung
xiong
sung
song
hsü
xu
szu
si
hsüan
xuan
ta
da
hsüeh
xue
t'a
ta
hsün
xun
tai
dai
hu
hu
t'ai
tai
hua
hua
tan
dan
huai
huai
t'an
tan
huan
huan
tang
dang
huang
huang
t'ang
tang
hui
hui
tao
dao
hun
hun
t'ao
tao
hung
hong
te
de
huo
huo
t'e
te
i
yi
teng
deng
jan
ran
t'eng
teng
jang
rang
ti
di
jao
rao
t'i
ti
je
re
tiao
diao
jen
ren
t'iao
tiao
jeng
reng
tieh
die
jih
ri
t'ieh
tie
jo
ruo
tien
dian
jou
rou
t'ien
tian
ju
ru
ting
ding
juan
ruan
t'ing
ting
jui
rui
tiu
diu
jun
run
to
duo
jung
rong
t'o
tuo
ka
ga
tou
dou
k'a
ka
t'ou
tou
父女乱伦文学kai
gai
tu
du
k'ai
kai
t'u
tu
kan
gan
tuan
duan
k'an
kan
t'uan
tuan
kang
gang
tui
dui
k'ang
kang
t'ui
tui
kao
gao
tun
dun
k'ao
kao
t'un
tun
kei
gei
tung
dong
ken
gen
t'ung
tong
k'en
ken
tzu
zi
keng
geng
tz'u
ci
k'eng
keng
tsa
za
ko
ge
ts'a
ca
k'o
ke
tsai
zai
kou
gou
ts'ai
cai
k'ou
kou
tsan
zan
ku
gu
ts'an
can
k'u
ku
tsang
zang
kua
gua
ts'ang
cang
k'ua
kua
tsao
zao
kuai
guai
ts'ao
cao
k'uai
kuai
tse
ze
kuan
guan
ts'e
ce
k'uan
kuan
tsei
zei
kuang
guang
tsen
zen
k'uang
kuang
ts'en
cen
kuei
gui
tseng
zeng
k'uei
kui
ts'eng
ceng
kun
gun
tso
zuo
k'un
kun
ts'o
cuo
kung
gong
tsou
zou
k'ung
kong
ts'ou
cou
kuo
guo
tsu
zu
k'uo
kuo
ts'u
cu
la
la
tsuan
zuan
lai
lai
ts'uan
cuan
lan
lan
tsui
zui
lang
lang
ts'ui
cui
lao
lao
tsun
zun
le
le
ts'un
cun
lei
lei
tsung
zong
leng
leng
ts'ung
cong
li
li
wa
wa
liang
liang
wai
wai
liao
liao
wan
wan
lieh
lie
wang
wang
lien
lian
wei
wei
lin
lin
wen
wen
ling
ling
weng
weng
liu
liu
wo
wo
lo
luo
wu
wu
lou
lou
ya
ya
lu
lu
yai
yai
luan
luan
yang
yang
lun
lun
yao
yao
lung
long
yeh
ye
lü
lü
yen
yan
lüan
luan
yin
yin
lüeh
lüe
ying
ying
ma
ma
yo
yo
mai
mai
yu
you
man
man
yung
yong
mang
mang
yü
yu
mao
mao
yan
yuan
mei
mei
yüeh
yue
men
men
yün
yun
meng
meng
四、检索实例(巧用威氏拼音法,快速查找早期华东说念主英文著述)
当用户想查找一篇英文著述原文,却苦于找不到著述名,而只可守着一段汉文翻译报说念发愁时……底下的共享——早期英文文件查找妙技,通过著述名汉文翻译信息即可精确锁定英文原文。
1.案例
有些华东说念主科学家早年发表的英文著述,并弗成减轻取得到其著述名,搜索引擎中只提供了汉文报说念,比如:
“吴仲华先生是海外公认的叶轮机械三元流动表面的创立者和奠基东说念主、了得的工程热物理学家,他在清华大学创立了我国第一个燃气轮机专科。1950年,吴先生发表了论文《轴流、径流和混流式亚音速与超音速叶轮机械中三元流动的深广表面》,创立了海外公认的叶轮机械三元流动通用表面。”
该著述原文为英文,但上述报说念仅提供了著述名的汉文翻译,英文著述名相配地方出书物王人无从清醒。想要查到英文原文?下述将娓娓说念来。
2. 再想象路
已知信息:报说念中的汉文翻译标题、作家汉文全名、著述出书年份;
贪图:找到英文著述原文;
切入点:如果能查到英文著述标题,就能给取得原文提供极大的便利。
3. 运转查找
Web of Science的宏大检索功能,敬佩专家并不生疏了。最初,通过WOS的被引检索,尝试用“被引作家(全名拼音)+被引年份”检索,未见关联著述。
其次,挑取汉文翻译著述标题中要点文句进行英文翻译:flow subsonic,supersonic Turbomachinery,尝试用“被引作家+标题要害词+被引年份”检索,未见关联著述。
这可能是由于翻译的要害词与英文著述原文标题的单词虚假足一致。
接下来,减少输入被引实质(或用通配符代替),尝试用“被引作家(只使用姓氏拼音)+被引年份”检索,可得到150条效果。
其中,底下这几条检索效果中的姓名拼音,引起了小编的防护。
于是针对作家拼写张开分析:该著述发表年份为1950年,作家名有可能使用的是“威妥玛式拼音”。
通过将作家名挪动成威妥玛式拼音后发现:
吴仲华——Wu Zhonghua——Wu Chunghua
(汉字)—(汉语拼音)—(威妥玛式拼音)
与上述图中的“Wu Chunghua”可判定为合并作家。
这诠释吴仲华先生在发表该著述时,作家名使用的便是威妥玛式拼音写法。
于是,用“被引作家(威妥玛式拼音)+被引年份”检索,就得到咱们想要的效果啦。
查对中英文著述标题的含义一致后,用该英文著述标题在搜索引擎中径直搜索,就能取得到全文。
固然,检索遣散进行复盘时发现,神秘使用以下三项被引信息,相似大概锁定贪图。
4. 干货问答
问:威氏拼音、韦氏拼音、邮政式拼音是合并种拼音法吗?
威妥玛式拼音法也叫威氏拼音、韦氏拼音等,属合并种拼音。但邮政式拼音是以威妥玛拼音为基础,在简化送气符的基础上加上晚清的西方习用音酿成,二者有别。在搜索引擎中搜索“威妥玛式拼音法”可进行深远学习。
问:什么情况**者会用威氏拼音法对发表的著述进行签字?
以告诫来看,早期华东说念主科学家在海外上发表著述时(多见于1960年昔日),多风气使用威氏拼音法进行签字,有些科学家也将其链接延用。
著述第四部分摘自:微信公众号“中科知汇”(2021-05-06)著述《巧用威氏拼音法成人伦理片,快速查找早期华东说念主英文著述》,阅读原文